Page 36 - Kovárna 3000 - JAKOB 2017
P. 36

Papageitaucher-Anlage                           	Volière côtière pour macareux moines 	 	Atlantic Puffin habitat
	 Tierpark Dählhölzli, Bern (CH)                 	 Jardin zoologique Dählhölzli, Berne (CH) 	 Dählhölzli Park in Bern (CH)

Architekt:	Patrick Thurston                      Architecte: Patrick Thurston                          Architect: Patrick Thurston

Webnet-Seil Ø 1,5 mm, Maschenweite 25 mm,        Câble Webnet Ø 1,5 mm, dimension de maille            Webnet rope Ø 1.5 mm, mesh size 25 mm, total
Webnet-Fläche total 400 m², fünf Primärseil-Ø:   25 mm, surface Webnet totale 400 m², cinq Ø           Webnet area 400 m², five primary rope Ø: 14.0,
14, 16, 22, 26 und 36 mm.                        de câbles primaires: 14, 16, 22, 26 et 36 mm.         16.0, 22.0, 26.0, and 36.0 mm.

Diese dynamische Seil- und Netzkonstruktion      Cette construction dynamique de câbles et de          This dynamic rope and netting structure was
wurde duch Jakob® vor Ort montiert.              filets a été érigée sur place par Jakob®.             assembled on site by Jakob®. It is a home for
28 Papageitaucher, 6 Küstenseeschwalben und      28 macareux moines, 6 sternes arctiques et            28 Atlantic Puffins, 6 Arctic Terns, and 2 Golden
2 Goldregenpfeifer haben sich gut eingelebt.     2 pluviers dorés s’y sont bien acclimatés. Du         Plovers. The “Sea Parrots” plunge into the cold
Vom hohen Felsen stürzen sich die «Pinguine      haut de la falaise, les «perroquets de mer»           water from high cliffs with thrashing wing move-
des Nordens» mit schwirrendem Flug ins kalte     s’élancent à rapides battements d’ailes dans          ments. They let the waves wash them ashore
Nass. Von den Wellen lassen sie sich ans Ufer    les flots, pour se laisser transporter sur le rivage  or dive into the water and continue their “flight”
tragen oder tauchen ab und setzen ihren «Flug»   par les vagues ou plonger et poursuivre leur «vol»    submerged. This unique form of locomotion
unter Wasser fort. Diese einzigartige Fortbewe-  sous l’eau. Les visiteurs peuvent alors admirer       under water can be experienced through 2-meter
gung unter Wasser ist für alle durch 2 m hohe    leurs fascinantes évolutions subaquatiques grâce      high observation windows.
Sichtscheiben erlebbar.                          à des vitres d’observation de 2 m de haut.

36
   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40